第457章(第7頁)

  茅小樂補充道:“鹽殼太厚了,看外形看不出來,但安隊感應到就是這個。”

  “嗯。”

  安雪鋒應道:“除了鹽神雕像外,樹洞中還有一些陪葬品,都被鹽腐蝕得很厲害,有一塊石碑保存的還算完好。”

  茅小樂辨認出石碑上的一些文字。

  “這些東西,包括那尊鹽神雕像,它們似乎都是烏螺山中土司王墓的陪葬品。”

  “被烏螺山山神‘不喜’後,在一次地震後流落到外面!”

  作者有話要說:

  *

  烏螺山山神不喜鹽神,因為苗姨婆的蠱蟲們都不喜歡鹽()

  烏螺山山神:丢!

  鹽神雕像(捂臉):好好好,我走!

第1104章

土司王墓(52)

  那塊碑并不是古代時候的碑,

表面被鹽腐蝕得厲害,還能辨認出來的字歪歪扭扭的,像是外行新手刻的碑,

用的就是漢字。因為腐蝕太嚴重了,看不出年代,

但都是當代簡體字了,怎麼樣都不可能距離現在太遠。

  “很可能是李君刻的碑。”

  安雪鋒分析道:“從大體來說,

紙馬塔村這麼多年來隻有他接觸過鹽神雕像,而且在這個封閉的村子裡,

李君是接觸過外界,

讀過書的,懂簡體字。”

  現在偏遠山村裡不識字的人還有很多,紙馬塔村雖然就在張家界國家森林公園裡,按理說平日裡會有很多遊客,這也該是個能靠旅遊富起來的民族村,從土家阿妹民宿就能看出來紙馬塔村是有這個發展方向的,

但迷信與污染幾十年前就将這個村子籠罩,讓它最終在這麼多年後仍舊保持着原始樣貌。

  “而且我更傾向于鹽神雕像最初出現的地方并不是樹洞,雕像和這些陪葬品都是李君撿回來的。”

  他肯定是知道鹽神雕像一開始出現的地方,

所以才能記錄說‘它流落到外面’,

至于石碑上其他記錄的信息,

由于不清楚那場‘地震’發生的具體時間,

安雪鋒有兩種猜測。

  第一,