但用日語來解析,是得不到答案的。
每隔一字、兩字取出,或者挑出每行首字、次字、第三字,都隻能得到一堆亂碼,翻譯成英文亦是如此。”
警部默然。
“第一句,建立于公元前三千年左右的提爾城Tyre,是古代腓尼基奴隸制重要城邦,那裡的腓尼基人發現并提煉出最早的紫色顔料——骨螺紫。
第二句,手持雙蛇纏繞金魔杖的竊賊優雅穿行,是指古希臘神話中的商業、旅者、小偷和畜牧之神赫爾墨斯Hermes,
第三句,白色月神戴安娜在夜幕中冉冉升起,是指位于愛琴海岸附近巴因德爾河口處的古希臘城市以弗所,Ephesus。那裡是阿爾忒彌斯的崇拜中心。”
第四句,昭示君士坦丁王朝之父憾然離世,是指君士坦丁之父——君士坦提烏斯一世所死亡的城市,英格蘭的約克城,York。
第五句,九位缪斯女神為此獻上鮮花,是指古希臘神話中的光明、預言、音樂和醫藥之神,阿波羅Apollo——他身邊永遠跟随着九位缪斯女神。
第六句,戴着愛琴海最南端皇冠的最初國王,是指克裡特國王、冥界判官拉達曼迪斯Rhadamanthys,
第七句,嫉妒掠奪走金羊毛的英雄,決心踏上自己的冒險,是指忒薩利亞的王子、乘坐阿爾戈号帆船奪取金羊毛的英雄伊阿宋Easun,
第八句,将金币贈與冥河的擺渡者,是指冥王哈迪斯的船夫、冥河的擺渡人卡戎Charon
第九句,将木馬贈與無知的特洛伊人,是指在希臘聯軍圍攻特洛伊期間,獻上木馬計的英雄尤利西斯Ulysses
第十句,調停禦夫和熊的鬥争,是指阿爾戈英雄之一、後來成為天貓座的林叩斯Lynceus
第十句,戰勝食人的牛頭怪物,則是解開了米諾斯迷宮,戰勝米諾陶諾斯的英雄忒休斯Theseus
第十一句,遍體内外布滿眼睛的六翅活物晝夜歌詠“聖哉”,則是指六翼天使撒拉弗Seraph。出自啟示錄》4:8。
第十二句,掌管炎之劍者劃定領地——大天使的領地,基督教傳說七重天當中的第二天,Akira
第十三句,塵世聖城當中——梵蒂岡,Vatican
第十四句,所有罪孽之母——偷食禁果,導緻人類犯下原罪以及其它一切罪惡的開端,夏娃EVA
第十五句,令凡人化為神之戰車——猶太教認為所有希伯來人的祖先升天之後會化為神明的戰車,座天使Thrones
第十六句,成族群渡河而過——由族長亞伯拉罕率領度過幼發拉底河和約旦河來到迦南的希伯來人Hebrew,意為渡過河而來的人。
第十七句,先産子紅而有毛——聖經·創世記》中,以撒和利百加所生的長子,以掃Esau。
第十八句,祈願我得神之助——聖經》當衆,人類氣象學的祖師Gadrel,交給人類工具和武器制造的方法,
第十九句,最終升格為背負長矛一支的天使——扛着長矛的天使,耶沙瑞爾Ithuriel
第二十句,卻招引對光之世界的複——“神之友”拉貴爾Raguel,這句話出自以諾書》,負責監視天使的善行
第二十一句,我主啊,希望這一切都值得——我主上帝,Lord。
所有詩句所描述的詞彙連在一起,就是第二人格寫給福神平原的密語。”
警部大人完全沒有反應過來,别說分析了,就是記住這長篇大論都難。
好在那名秃頂的醫生足夠聰明,喃喃自語道:“Tyre,Hermes,Ephesus,York,Apollo,Rhadamanthys,Easun,Charon,Ulysses,Lynceus,Theseus,Seraph,Akira,Vatican,EVA,Thrones,Hebrew,Esau,Gadrel,Ithuriel,Raguel,Lord。
這根本湊不成一句話啊?!”
“首字母,連起來。”