哒、哒、哒……
一身潔白長裙,長發梳起,妝容精緻俏麗的伊麗莎白,優雅端莊的在一名女仆的跟随下,從樓上走了下來。
“小堂哥,我好了,咱們可以出發了麼?”
剛一下完最後一節台階,伊麗莎白便恢複了那小姑娘的性子。
提着看上去裝飾頗為繁瑣的裙擺,蹦蹦跳跳跑到門口,笑嘻嘻的一把攬住了張玄的胳膊。
“喂,那小孩兒,你親哥在這兒呢。”
本傑明嘴角抽了抽,自己這倒黴妹妹,自打小堂弟出息了以後,就沒拿自己這親哥當人看。
成天在自己面前用小堂弟來跟自己比較這比較那的,搞得好像他是外面撿來的似的。
“略略略~”
伊麗莎白沖着本傑明做了個鬼臉,随後又甜絲絲的沖着張玄道:“小堂哥,記得我之前跟你說的麼?今晚要不要我再幫你跟那個安娜貝爾搭搭線哇?上次我見過那姐姐了,真的挺好看的。”
張玄這會兒也拿着小丫頭有些沒辦法,無奈的擡起手指戳了戳伊麗莎白光潔的額頭:
“以後少在我面前提這種事,格林伍德家不需要借助聯姻來崛起。”
“好嘛好嘛~”
二人正說着,宅子裡,瑪格麗特夫人也走了出來。
本傑明跟伊麗莎白連忙站好,齊聲道:“伯母。”
而張玄,也沖着瑪格麗特夫人點頭道:“母親。”
看着面前的三個孩子,瑪格麗特夫人的臉上滿是柔和,将挂在手臂上的一件黑色的長款風衣披在了張玄的身上,并略帶埋怨的關心道:
“今天晚上說不定會有點冷,也不知道多穿點。”
說着,還伸手拍了拍張玄的胸膛,感受着自家兒子愈發堅實的身軀,瑪格麗特夫人的臉上,也不由自主的露出了欣慰的神色。
随後又看向本傑明道:“卡爾他一直不怎麼喜歡參加這種宴會,你一會兒在宴會上,可得多多幫着卡爾,别讓他被人給欺負了。”
被人欺負?
誰被人欺負?
卡爾?
卡爾能被人欺負?
我親愛的伯母喲,您都不知道您那寶貝兒子懷裡這會兒可還揣着一把槍呢。
前段時間,那群什麼瓦爾克一夥人的屍體,現在可都還在停屍房裡放着呢。
這誰能欺負得了他?
他不欺負人就算不錯了。
當然,這話本傑明是不敢跟瑪格麗特夫人說的,于是尬笑兩聲,便當做是回應了。
“哎呀,伯母,你放心吧,小堂哥他現在的本事可大着呢,不會有人敢欺負他的。”伊麗莎白拉過瑪格麗特夫人的手,笑盈盈的說。