1927年,安丁去世,他的後人更不知道這堆破爛雜志中,竟然還有柯南·道爾的手迹。這次,安丁的重孫,舉家搬遷到格拉斯哥,房子中的雜物,都被倉庫處理公司打包出售。
這不,它被眼前的壯漢一腳踢出,匍匐在盧燦的身前。
天意啊!
地上的雜志、書籍散亂,盧燦的眼光快速尋梭,果然,他發現好幾本品相不錯的《比頓聖誕年刊》——這種年刊合輯,基本每年都出。
但願其中有一本1887年的。
嘿嘿,2010年,一本品相完好的《比頓聖誕年刊》,市場價格約十五萬美元!
2010年7月15日,索斯比拍賣行拍賣一本有柯南·道爾的題詞和簽名的《比頓聖誕年刊》,落槌價為六十七萬美元!如果加上拍賣行費用,最終價格将超過七十五萬美元。
妥妥的金雜志!
場中依舊一片混亂,那位壯漢依舊趴在紙箱上,隻不過,現在多了幾位當地人,向亞貝爾說情,根本沒人注意到自己和阿欣。
柯南·道爾的手迹,自然不能放過!
盧燦将書稿拍拍,韌性還不錯,随手塞給阿欣,對她眨眨眼。丫頭多精明一人,立即将這三十多頁書稿卷卷,攏起衣袖,背在身後。
這時,盧燦才上前一步,“亞貝爾、法裡斯,算了,他也是無心的,放人吧。”
法裡斯一松手,那家夥吭哧吭哧的爬起來,搓着手腕和胳膊,立即遠離法裡斯,不時的咧咧嘴,估計剛才法裡斯給他吃了點苦頭。
圍成一圈的人們,這才發現,合着眼前的胖子(亞貝爾)還不是主角?真正的主角是那位年輕的東方人?
盧燦向前走了一步,眼睛在這些書籍雜志上再度瞟過,沒有!
1887版的《比頓聖誕年刊》封面,盧燦見過。主畫面為一張圓椅上,一位身着紅色歐洲騎士裝的男士,伸手向上,點亮一盞垂下來的吊燈。封面上方,是紅色的“A
Study
in
Scarlet”标題。這句話的翻譯,公認的是《血色的研究》,也有翻譯為《暗紅習作》。
盧燦已經看見好幾本年刊雜志,還有裝訂好的厚厚一沓《比頓報》,怎麼會沒有1887年版的?
他還不死心,裝作往那位壯漢身邊走去,用腳撥弄已經開裂的紙箱。
嘶!果然,微微翹起的紙箱,露出一角,那幅熟悉的畫面出現!
有就好!
盧燦的笑容真誠許多,對那位壯漢招招手,“對不起先生,剛才你應該是無心之失,我的朋友是不是弄傷你了?需要去醫院看看嗎?”
我這畫風轉得太快!
那幫看熱鬧的買家,還有亞貝爾,都有些傻眼。
那壯漢愣了愣,連忙往後退一步,連連擺手,“不用不用!”
他這是擔心眼前東方人耍什麼陰謀詭計呢。再說了,法裡斯隻不過是制服,并沒有毆打他,所以還真的沒什麼傷害。
盧燦的目的在地上這隻紙箱,才不在乎他的想法,從懷中掏出皮夾,然後抽出一張“五十老太婆”——英鎊最大面額五十鎊,正面是伊麗莎白女王王冠像。
“喏!你的箱子我買下,算作賠償,你看怎樣?”盧燦伸手将這張五十老太婆遞過去。
“哇!”一幫子吃瓜群衆,頓時喧嚣起來。