顧城給他潑了一盆冷水。
“歐美作為現代音樂起源地,音樂市場基本是飽和的,音樂質量一直遙遙領先。”
“pop、鄉村、hiphop、trap、rnb等各種風格層出不窮,牛X的音樂人遍地都是。”
“就華語音樂目前而言,很難在海外激起什麼水花。”
沒有人對所有的文化與藝術,做到完全包容與接納。
人們通常隻會在自己的世界觀内,去認可自己認為的美。
就跟華夏人幾乎隻聽本土音樂,不會特地關注外語歌曲一樣。
國外網友對于華語音樂,其實也并不感冒。
再加上華語音樂的歌詞講究押韻,導緻歌詞直譯老外根本無法理解。
好比《青花瓷》,天青色等煙雨而我在等你這句。
天青色是誰?煙雨又是誰?它為什麼等煙雨?它等煙雨跟你等别人有什麼關系?
這歌詞直譯過來,老外不得當場懵逼!
無法理解歌詞含義,還能指望華語音樂怎麼在海外打開市場?
除非是迎合歐美風,不然華語音樂在海外還有很長很長的路要走。
果然十分鐘過去了。