heart》受到東南亞熱烈追捧,專輯剩下的歌曲也跟着在歐美火出圈。
《海闊天空》的粵語,被諸多外國歌手在社交平台翻唱!
甚至被島國盯上,改編城日語版的《海闊天空》在島國悄然擴散。
《因為愛情》同樣被浪漫的F國歌手,用法語深情翻唱演繹。
那種悠然緩慢的節奏,不禁讓人想起巴~黎,優雅的F國女人,玫瑰一樣的紅酒,微醺的夜晚,浪漫的愛情。
改編後的《因為愛情》。
散發着法語浪漫的無窮魅力,在油管一推出,就深受西方年輕人的喜歡。
專輯其他歌曲,在東南亞地區也受到了很高的關注度。
《流金歲月》以出其不意的方式,在短短幾天内風靡全球。
顧城在滴臉不露的情況下,就獲得了國際流行樂壇及媒體的關注。
試問全球樂壇誰能創造這樣的奇迹?
國際上對顧城的評價是:“隻要忘川前進一小步,整個華語樂壇就前進一大步!”
國内對此現象嘩然一片。
#《流金歲月》風靡全球,引起海外翻唱狂潮!#
#忘川帶華語音樂走出國門,在全球掀起華流!#
#世界流行天王邁克爾,邀請忘川一起合作!#