第42章(第2頁)

“鮑裡斯想用一點手段達到目的,但我還記得您說的,我們要做文明人。所以我勸他放棄了。您看,怎麼辦呢?”

“......”

“算了,就不用進行二次确認了,既然在他嘴裡新股東是一個瘸子,那應該沒錯。”摩爾先生沉聲說。

“是。”

“那現在我們......”

“點菜。”

包廂裡又開始上菜,劉總萬萬沒想到這次自己也沒能成功上桌。

侍應生看他臉熟,問:“要不還給您搬上次那個餐椅?”

劉總:“......”

孫總都有點納悶:“我看摩爾先生很看重你,竟然不讓你上桌。”

劉總艱難地扯了扯嘴角:“這外國佬的架子也太大了。”

“劉總,你可别胡說啊。摩爾先生不是你能得罪得起的?”

“他到底什麼來頭?”

“這麼跟你說吧,華爾街那些金融大鳄都得讓他三分。”

孫總這話其實也比較準确。

别說華爾街的了。

很多土豪聽了這位“摩爾”先生的名字,都得雙腿發顫,生怕自己挨這個瘋子的狙。

劉總歎氣搖頭:“想象不出來......”

這時候那位摩爾先生拿出手機,開始打電話,右手還握着一個奇怪的東西。

劉總盯着辨認了一下:“翻譯器?”

“嗯,應該是要打給什麼合作夥伴吧。這位摩爾先生的華國話不太好,隻能靠翻譯器了。”孫總擔當起了場外解說。

劉總看了看摩爾先生身邊另外幾個華國面孔的人,忍不住說:“那是他來當地以後雇的嗎?”

孫總說:“應該是。”

“那怎麼不直接讓他們代打電話?還用翻譯器也太麻煩了。”

“那自然是因為這通電話很重要。”

劉總覺得這其中邏輯不太對,但又沒能理清楚哪裡不對。

等菜的間隙,那位摩爾先生已經把電話撥出去了,同時備好了翻譯器。

冰冷的AI音,将英文翻譯成了華國話,一闆一眼地對着手機那頭說:“吃飯了嗎?”

那頭不知道答了什麼。

接着翻譯器又說話了:“猜我在哪裡?”

然後摩爾先生高興地低聲笑了下,直接用英文說:“你真聰明。”