第285章(第1頁)

座談會上李林跟譯文和複旦兩家出版社正式簽訂合同,最大的三聯社态度不明朗,其餘七家都在看三聯社的态度。

李林明白欲速則不達的道理,短期内也不準備主動接洽三聯社,打算跟三聯的陳社長比比耐心。

他确信三聯社不會讓煮熟的鴨子飛走,再加上滬市新聞出版局給的壓力,他們很快就會回到談判桌上。

李林的桑塔納來到譯文出版社大門口,他和裘社長約定好今天來公司參觀學習,随行的還有複旦出版社的工作人員。

保安看見車牌号直接開門放行,桑塔納來到辦公樓前停車,裘社長領着一群人迎接。

老裘親自給李林開車門,握着李林的手說:“熱烈歡迎李總莅臨我社指導工作。”

李林笑着說:“裘社長太客氣啦,我不是來指導工作的,我是來參觀學習的。”

和諧的笑聲響起,老裘挨個介紹張科長李主編王經理等人,李林分别跟他們握手。

每個大公司都有自己的博物館,在博物館裡展示榮譽證書和企業文化,最大的用途就是接待各級領導的參觀。

老裘指着頗具年代感的照片牆說:“譯文社的前身是成立于50年代的新文藝出版社,這些都是當時的留念照片。”

李林一邊提筆記錄一邊說:“譯文社擁有與共和國同歲的曆史,非常了不起,請問這個博物館允許拍照嗎?”

老裘笑着說:“原則上是不允許的,不過李總是貴客可以破例一次。”

秘書劉美娜馬上從包裡拿出相機拍照,主要拍攝照片牆和李林參觀時的影像。

老裘繼續介紹:“我社自1978年1月1日成立以來一直緻力于翻譯出版外國文學和社會科學著作,李總請看,這些就是我社出版的第一批外國文學作品。”

玻璃櫥窗裡放着頗具年代感的唐吉坷德,基督山伯爵,挪威的森林等十幾本書籍。

李林簡明扼要的記錄,指着櫥窗說:“這裡的書我都讀過,最喜歡的就是這本挪威的森林,它的同名歌曲我也非常喜歡。”

老裘豎起拇指說:“這本挪威的森林有作者的簽名,如果李總喜歡我可以忍痛割愛。”

“那就卻之不恭啦。”李林一點都不跟他客氣,他媳婦也非常喜歡春樹先生的作品。

老裘走到榮譽牆旁邊指着榮譽證書說:“1992年我社被新聞出版署命名為先進單位,是全國首批優秀出版社之一。”

李林再次提筆記錄,既表達對他們的尊重又彰顯自己的素養。

參觀完博物院來到辦公大樓外邊李林和社裡的領導合影留念,然後去參觀他們的書庫。

老裘走到一排大書架前指着琳琅滿目的圖書說:“這排書架裡都是合同裡的書籍,請李總檢查,如果沒有問題馬上打包裝箱。”

李林伸手接過秘書遞過來的訂單,對照着訂單随機挑選查看,很快就明白這1005本書為什麼那麼貴,因為每本書都太特麼厚了。

118冊世界名著應有盡有,每本都是那麼的厚實。譬如人間喜劇,福爾摩斯探案集,悲慘世界等等,都是百萬字以上的巨著。