第94章(第1頁)

午宴設在昆侖飯店頂樓的中餐廳包廂,古色古香,視野絕佳。

霍氏的俄語翻譯也到了場,一個三十多歲的男人,看起來很幹練。

可他很快就發現,自己幾乎成了一個擺設。

從菜品介紹到文化典故,從商業前景到莫斯科的天氣,唐櫻應付得遊刃有餘,甚至可以說是滴水不漏。

第一道菜是松鼠鳜魚。

魚炸得金黃酥脆,造型别緻,澆上糖醋汁,香氣撲鼻。

安德烈夫人很感興趣。

唐櫻便笑着為她介紹這道菜的典故。

“據說,清代乾隆皇帝下江南時,曾在一家飯館嘗過這道菜,當時這道菜還叫‘松鼠魚’。因為炸好的魚形似松鼠,澆上滾燙的醬汁時,會發出‘吱吱’的響聲,也像松鼠的叫聲。”

“乾隆爺嘗過之後,龍顔大悅,這道菜也因此名聲大噪,流傳至今。”

她講得生動有趣,安德烈夫人聽得津津有味,連連稱奇。

第二道硬菜,是佛跳牆。

小小的佛跳牆盅被端上來,一揭開蓋子,馥郁的香氣便彌漫了整個包廂。

“這道菜的名字更有意思。”唐櫻繼續解釋,“它的食材非常豐富,有鮑魚、海參、花膠等等數十種山珍海味,用文火慢煨而成。”

“傳說,這道菜的香氣,濃郁到連寺廟裡潛心修行的和尚,聞到了都會忍不住翻牆出來品嘗,所以才得名‘佛跳牆’。”

一旁的俄語翻譯聽得冷汗都下來了。

這些菜名,他也能翻,但要把背後的文化故事講得如此引人入勝,他是萬萬做不到的。

他趁着上菜的間隙,悄悄湊到張恒身邊,壓低了聲音感歎。

“張助理,這位唐小姐的俄語也太地道了。”