解從雪眨了眨眼:"然後呢?"
"然後鬼勤勤懇懇打工,終于到了發工資那天。鬼突然就哭了,因為它發現自己由于沒有實體,連錢都拿不起來。"
房間裡安靜了三秒。
"好冷。"解從雪搓了搓手臂。
"是吧?"米迦勒得意地轉了個圈,"這可是專門為你量身定制的,畢竟你現在面對的也是一個沒有實體的男人。"
解從雪忍不住笑了:"你這是在自嘲嗎?"
"這叫自我調侃,"米迦勒飄到她面前,"而且我發現,雖然我碰不到你,但是看你笑的樣子,比碰到你還讓我開心。"
"怎麼樣?"米迦勒歪着頭看她,"被我感動到了?"
米迦勒故作神秘地飄到她面前:"我還有很多哦,我可以給你講一千個冷笑話。"
"那還是算了,"解從雪忍俊不禁,"我怕我會冷死。"
"那正好,"米迦勒眨眨眼,"這樣我們就能做一對鬼魂情侶了,多浪漫。"
解從雪的臉突然紅了:"誰要和你做鬼魂情侶"
"那做人情侶也行,"米迦勒湊近她,雖然碰不到,但還是做出了一個壁咚的姿勢,"等我找到實體,我們就"
"就怎樣?"解從雪擡起頭,眼中帶着挑釁。
"就"米迦勒突然卡殼了,他沒想到解從雪會這麼直接。
"就什麼呀?"解從雪步步緊逼,"剛才不是挺能說的嗎?"
"就"米迦勒忽然靈機一動,"就給你講一萬個冷笑話!"
解從雪愣了一下,随即笑倒在沙發上:"米迦勒,你真是個膽小鬼!"
"我這不是膽小,"米迦勒飄到她身邊,"我這是戰略性撤退。"
"是嗎?"解從雪忽然坐直身體,直視着他的眼睛,"那我現在告訴你,我不需要一萬個冷笑話。"
"那你要什麼?"
"我要"她伸出手,虛撫過他的臉頰,"一個真實的你。"
房間裡突然安靜下來。