但賊企鵝豈會如他所願,将這根龍君須髯以及上面附帶氣運平白獻出?
須知,這些都是它小偷小摸昧下的。
若是被奪取,無異于資敵。
被昆古尼爾困死在這,賊企鵝本就有限的對外影響力更廢柴數分。
見那白毛狼人要來搶東西,它尖叫一聲,急速收回了護住翠鳥的華光與龍須。
翠鳥再一次陷入無庇護的狀态。
抓了個空的白毛男怒意一閃即逝。
他将視線移向翠鳥,欲挾制人質逼迫。
不料,短暫交流與企鵝達成共識的聰明翠鳥,大聲嗚嗚哭泣。
她柔弱向瑪麗蓮展示扭折的腿:“我沒有想要害人,女士。”
“我隻是想向您尋求庇護。”
能屈能伸的翠鳥,還記得瑪麗蓮讨厭謊言。
她便照實說了:“我是官府差人,探查無辜平民失蹤時被抓來此地。”
“作為一個女性,我不該那樣屈辱惡心的死去。”
翠鳥身上滾得一團髒污,瞧着格外可憐。
“對呀對呀。”困鎖樹芯中,唯一還能保持形體神志的企鵝用詠歎調似的語氣附和,“慈悲的瑪麗蓮女士,請降下憐憫。”
她們一唱一和,瞬間被害者氛圍感十足。
提燈的瑪麗蓮果然上前一步。
白毛異鄉人張臂欲攔,但手臂險些觸碰到瑪麗蓮的衣裙時,他像是燙到一般收回手。
“尊敬的女士,那些隻是複蘇奇迹所需的……”
犧牲兩個字,他到底難以理直氣壯說出口,頓了一頓。
瑪麗蓮自他身邊路過,所踏之處那些環繞的大頭詭物紛紛退開。
瑪麗蓮将提燈放下,輕輕握住了翠鳥的手。
她依舊是那碩大頭顱樹皮似的臉,但翠鳥莫名覺得她在哭泣。
“我憎惡奇迹,犧牲也沒有理所應當。”
從她麻袋似的裙下湧出些透明的液體将翠鳥傷處包裹。
很快,翠鳥腿部折斷處轉移到了瑪麗蓮身上。
說着犧牲不該理所應該的她,替翠鳥承受了傷痛與痛苦。
見狀,白發男人眼中悲痛一閃即逝。
他最終沒有忤逆瑪麗蓮,而是一撫左邊胸口,行了騎士禮:“遵從您的意願,瑪麗蓮女士。”
在那白發男人的目送下,翠鳥侍女一般攙扶着一瘸一拐的瑪麗蓮離開。