“如果想要真正讓這個決策落地還得加一把火。”
“我明白了。”
陳沉長舒了一口氣,随後說道:
“他們的計劃被嚴重破壞,但還沒有徹底破産。”
“既然這樣,那我就幫他們一把。”
“我們買的那些導彈,本來是打算用在老美頭上的。”
“但現在看來得讓法國人,先幫我們試試水了”
(本章完)
第568章
把水攪渾
第568章
把水攪渾
在叙利亞北部因為土耳其的介入開始進入全面戰争的時候,偏居一隅的泰勒塔米爾反倒是成為了平靜的避風港。
不得不說,這裡的地理位置在戰時狀态下還是相當優越的。
沒有土耳其的大型城市,沒有重要資源,距離戰略重鎮的距離也恰到好處。
與此同時,這裡的人口數量并不低,各類生活物資基本能夠實現自給自足,甚至還有河流穿過,連水源問題也不用擔心。
大概也正是因為集齊了這些要素,才能讓它在前世成為老虎兵團的重要兵源地,成為蘇海爾打擊叙利亞東北部極端武裝的大本營。
――
當然,這一世也一樣。
拉卡的大潰敗絕對不僅僅影響了東風兵團,蘇海爾的損失還要在陳沉之上。
近千人的老虎兵團、500人的民兵隊伍,一場仗就打得幾乎見底,隻剩下不到200人的隊伍,在戰鬥結束之後掩護蘇海爾撤回了塔布卡。
或者說,是狼狽逃回了塔布卡。
丢盔棄甲都已經不足以形容他們的慘狀了,當陳沉與蘇海爾重新建立了穩定的聯系,有機會聊一聊除了作戰計劃之外的東西時,他才知道,蘇海爾在撤退的最後階段承受的壓力,一點都不比自己要低。
他們拼盡全力帶走了盡可能多的載具,但這些載具不是用來裝物資、裝備的,而是用來裝戰友的屍體的。
超過200具屍體被拉回了塔布卡,用某種極端的、殘忍的、甚至肯定會被西方世界指責為“不人道”的方式。
在路上,這支車隊越過了幼發拉底河,在水路換乘的過程中,他們遭受了來自土耳其的直升機低空襲擊,以及地面部隊的尾随騷擾。
兩艘船被擊毀,已經發臭的100具屍體,和新鮮溫熱的40具屍體一同沉入了河底,成為了滋養這片沖積平原的新的廢料。
好不容易渡河到達阿勒頗境内、得到來自裝甲旅的接應之後,他們才算終于緩了一口氣。
但緊接着,北約的戰鬥機空襲也接踵而至。
塔布卡空軍基地的所有戰鬥機以幾乎可以說是“自殺式”的策略起飛,最終在損失了超過半數的作戰飛機之後,才終于掩護他們回到了基地。
而那時候,蘇海爾手裡隻剩下了100号人,和150具屍體。