“我們雖然是無神論者,但我們從不否認信仰作為精神寄托的價值,你要是感興趣的話可以了解一下……當然,這隻是建議。”
用吸煙有害來勸人戒煙是行不通的。
同理,用“這個世界沒有鬼”來說服迷信的人也隻是念經者的一廂情願。
與其讓他和内心的煎熬做對抗,倒不如讓他信點兒沒那麼有害的東西,這也是一種坦然面對自己内心的方法。
老鷹忽然覺得自己簡直是個天才。
他不但有幹外交官的本事,還能幹心理醫生的活兒。
阿布賽克似乎是心動了思忖片刻之後認真地點了點頭。
“……我考慮考慮。”
會面告一段落。
送走了聯盟的使者之後,阿布賽克在辦公室裡來回踱步了幾圈,最終拿起電話下了命令,以探讨救助難民一事為由頭,将來自銀月灣的牧師請到了統領府内。
兩人在會客室裡見面。
一番寒暄過後,阿布賽克也不拐彎抹角,開門見山的笑着問道。
“你們這個銀月教派,有沒有什麼教宗之類的玩意兒啊?”
他最關心的就是這個。
雖然他想找個寄托精神的東西,但他并不希望有人騎在自己頭上。
并不知道這位統領心中的顧慮,那牧師隻是和煦的笑了笑說道。
“我們和信奉沙海之靈的同胞不同,我們不侍奉活着的人,所以沒有教宗。”
銀月教派本身就是銀月灣的商人為了偷懶不做禮拜,以及為了合法出海而對沙海之靈教義所做的新解,因此在禮法和組織上都相對寬松。
駝峰王國雖然有教皇,但并不是銀月教派以及銀月灣的教皇,隻是沙海之靈教和駱駝城的教皇。
“沒有啊,沒有好……那還是挺不錯的。”
阿布賽克贊許地點了點頭,忽然話鋒一轉,接着又問道。
“那教義呢?你們有沒有強迫别人一定要信你們,或者給人洗腦,或者借信仰的名義斂财和迫害異己?”
阿布賽克把他擔心的問題一股腦都問了出來,可旋即又覺得問法過于尖銳,于是又用緩和的語氣笑着說道。
“牧師先生别誤會,我不是說你們有這些問題,隻是以防萬一問一句……畢竟,婆羅國的國民淳樸善良,我也是怕他們被邪教給騙了。”
“理解,”那牧師溫和的笑了笑,停頓了片刻,從懷中取出一本《聖書》,遞到了阿布賽克的手中,“雖然我可以解答您的困惑,但解除不了您的顧慮。既然您對我們有着這麼多的顧慮,何不自己來尋找這個答案呢?”
接過了那本《聖書》,阿布賽克拿在手中掂量了下。
“通過這本書就可以?”
那牧師語氣溫和地繼續說道。
“想要全面的了解一個人,不但得聽其言,還得觀其行。如果您真想全面的了解我們,一本書的内容當然是不夠的,但它至少可以成為我們了解彼此的開始。”
阿布賽克輕輕擡了下眉毛,旋即笑着将書收進了懷裡。
“看來我得養隻貓了。”