而且顯然他自己也不懂古瑪雅語!否則的話,就不會用英文字母來标注發音了。
“會不會是……這個約翰·斯特林,帶了一個向導,這個向導是猶加敦人?”
提出問題的是灰貓布萊克。
“不可能!”教授立刻搖頭:“猶加敦地區,距離巴西東部有幾千公裡遠!”
陳諾也搖頭。
你去長城旅遊,沒道理跑去廣東請個人來當向導啊。
“何況,這個也不是猶加敦語言!隻是有點像!但是發音更古老……一些音節的發音更奇怪……我很懷疑這是真正的古瑪雅語!”
教授搖頭。
·
陳諾忽然笑了起來。
隻是他笑的聲音并不大,卻帶着幾分詭異。
“各位,你們難道沒發現一個有意思的地方麼?”
陳諾開口,吸引了大家的注意力後,他緩緩的給自己點了一根煙,然後指尖夾着香煙,慢吞吞道:“這個記錄下這個‘古瑪雅’語的探險家,約翰·斯特林先生。
他是在什麼情況下,‘遇到’了這句古瑪雅語?”
說着,陳諾吸了一口煙,然後臉上的笑容漸漸收斂,變得嚴肅了起來。
“如果說是發現了什麼壁畫,或者是記錄下的文字……
他沒必要用英語或者西班牙語的字母來進行标記音标和發音!
他可以直接拍照,拍攝下文字字符就好了!
但是,他卻用這種‘發音’的方式來記錄,為什麼呢?
因為,這句話,他不是‘看’到的!
而是……聽到的!!”
所有人都變色了!
不是看到的!
而是聽到的!
隻有你聽到了一句你不懂的語言,才會下意識的,用自己懂的語言來進行發音的記錄!
如果是“看”到的,完全可以直接拍照或者寫下字符就好了!
那麼問題就來了!
一個古老的遺迹!
一個古代古老文明的遺迹裡!
那怎麼會有“人”,把一句古瑪雅語,“說”給他聽呢?
古代又沒有留聲機!沒有錄音!